Carro de la compra

No hay artículos en el carro

No hay artículos en el carro

HARIO MXP-2606 - Cuencos de vidrio resistentes al calor, juego de 2, 68 onzas líquidas (1.500 ml) / 2.200 ml, fabricado en Japón

Envío gratis en pedidos superiores a Mex $600.00

Mex $650.11

Mex $ 292 .00 Mex $292.00

En stock

Acerca de este artículo

  • País de fabricación: Japón
  • Se puede anidar, por lo que se puede almacenar en espacios pequeños
  • Tamaño: (M) diámetro 7.4 pulgadas (18.7 cm) x altura 4.5 pulgadas (11.5 cm), diámetro 8.3 pulgadas (21 cm) x altura 4.7 pulgadas
  • Capacidad completa: (M)1,500 ml, (L) 2,200 ml
  • Material: vidrio resistente al calor
  • Hecho de vidrio resistente al calor, se puede calentar en el microondas


tazón de mezcla de fondo profundo para una fácil mezcla
Apto para lavaplatos, agua hirviendo, microondas y horno.
Anidado para almacenamiento.
También se puede utilizar como ensaladera u otra vajilla.
Hario
Fundada en 1921. Desde el principio, hemos planificado, fabricado y ventas constantemente de vidrio resistente al calor desde el principio, y la única fábrica en Japón.
Fabricación y distribución de productos químicos cuando nacieron. Después de la guerra, desarrollamos el sifón de café con las características del vidrio resistente al calor y la tecnología de procesamiento de vidrio producido en materiales químicos, y se expandió a los productos domésticos.
Hoy en día, tenemos una amplia gama de artículos que van desde electrodomésticos de café, accesorios de té como té, té japonés, té de hierbas y ropa de cocina como utensilios de cocina para microondas, aromas y productos para mascotas.
Además, como vidrio industrial, se ha expandido al campo de las lentes de iluminación automotriz desde los años 80.
HARIO Es el rey de vidrio "Hario". El siglo XX de vidrio superior y vidrio resistente al calor se ha utilizado para aportar un color respetuoso con la vida y una nueva riqueza.
A partir de ahora, continuaremos proporcionando productos más de ensueño con el lema de la buena belleza y del siglo XXI.


Kukkukukku
Comentado en Japón el 18 de febrero de 2025
深さがありミキサーでホイップする時に飛び散り難いのが良いです。
sato
Comentado en Japón el 2 de enero de 2025
ケーキ作りに、ステンレスのボウルを使用していましたが、ハンドミキサーを使用する時の音が凄く、ガラスボウルを購入しました。卵黄用、卵白用で同時に2つ使うので、数も2つで良かったです。ハンドミキサーを使用してもステンレス程大きい音はしません。ただ、ミキサーがぶつかるので、だんだん傷も付いてきました。数年使用しましたが、まだまだ許容範囲です。
karín 🖤
Comentado en México el 29 de abril de 2025
Excelente adquisición
みどり
Comentado en Japón el 4 de abril de 2025
深さがちょうど良く使いやすい。電子レンジで使えるのがとても便利!
kxkc
Comentado en Japón el 17 de diciembre de 2024
毎日使っています。ガラスなので重いのは分かっていたので問題ないです。ニオイも残らないしお洒落だし、深型で飛び散らないし大好きです!もうプラ製には戻れません!
PC-Drunker
Comentado en Japón el 16 de octubre de 2024
深型1500ml/2200mlをミキシングボウルとして使ってみた感想です。【長所】①深型・ハンドミキサー使用時に中身が飛び散りにくい・ビーターでぐるぐるせずとも均等に混ざる②耐熱ガラス・泡立て器やビーターをボウルに当てても、ステンレス製程うるさく無く、プラスチック製のようにキズがつかない・レンジ、湯煎可③安いなぜか単品よりもセット品が安い★短所★・意外と量が入らない私はメレンゲを泡立てる場合1500mlの方に卵黄、2200mlの方に卵白を入れます。立てたメレンゲに卵黄を混ぜる際に、M卵4個を使うような分量なら余裕がありますが、6個になると溢れないように混ぜる配慮と、型に流す際の重量が気になりました。例えばシフォンケーキなら17cmサイズは余裕、21cmならギリギリ、2個同時焼きは無理といった量感でした。・重い製菓に用するなら「片手で持ち上げてヘラですくう」ような場面があるはずです。握力に自信の無い年少者/年配者にはおすすめしません。
Productos recomendados

Mex $236.74

Mex $ 123 .00 Mex $123.00

4.4
Elegir

Mex $220.00

Mex $ 127 .00 Mex $127.00

5.0
Elegir